10 Commenti

Bellissima questa puntata Roberta! Il visconte dimezzato di Lorenza Natarella l'avevo già puntato, ma ora mi hai fatto venire ancora più voglia di leggerlo! E mi hai aperto altre porte verso oriente!

Expand full comment

Grazie grazie! Apparentemente do' il meglio di me quando sono PIENA RASA!

Expand full comment

Applausi per "quando hai tolto di torno le persone, la loro cultura e il loro ambiente, quello che resta è una bella tabula rasa in cui fare finta fischiettando che quello fosse uno spazio vuoto in cui non c'era niente". È da incorniciare.

p.s. Sono fiero di aver potuto tradurre una cosa scritta da Said, seppur breve e poi rimaneggiata. =)

Expand full comment

Ah che meraviglia, per che testo era?

Expand full comment

Era il testo che accompagnava "Palestina" di Joe Sacco.

Expand full comment

Ah! Quindi sei sullo scaffale della mia libreria!

Expand full comment

Non è detto. In teoria ho tradotto prefazione di Said e diario di Sacco della ristampa più recente di Mondadori di "Palestina". In pratica non so; secondo le gerenze il testo di Said e anche il diario potrebbero essere ancora quelli originariamente tradotti da Daniele Brolli, o magari un misto dei due con ulteriori rimaneggiamenti. Boh. È un mistero causato da giri vorticosi di service editoriali e problemi assortiti di comunicazione conditi dall'immancabile "È urgente!!!1!11111".

Expand full comment

Ah, certo :|

Expand full comment

Su Calvino ti ho fatto la ola e siccome non si vede te lo scrivo 😄

Expand full comment

Noi diciamo no al soffice Calvino fridakahlizzato!

Expand full comment